Σάββατο 23 Νοεμβρίου 2019

Βρώμικη, κακοντυμένη, του Ρομπέρτο Μπολάνιο

(μετάφρ.: nathalie)



Στο δρόμο για τα σκυλιά η ψυχή μου συνάντησε
την καρδιά μου. Κομματιασμένη, μα ζωντανή,
βρώμικη, κακοντυμένη και γεμάτη αγάπη.
Στο δρόμο για τα σκυλιά, εκεί όπου κανείς δεν θέλει να πάει.
Ένα δρόμο που διασχίζουν μόνο οι ποιητές
όταν πια δεν τους απομένει τίποτα.
Αλλά εγώ είχα τόσα ακόμα να κάνω!
Κι εντούτοις βρισκόμουνα εκεί: αφηνόμενος να σκοτωθώ
από τα κόκκινα μυρμήγκια, διασχίζοντας τους άδειους
οικισμούς: η τρομάρα που υψωνόταν
ώσπου ν' αγγίξει τ' αστέρια.
Ένας μορφωμένος Χιλιανός στο Μεξικό μπορούσε ν' αντέξει τα πάντα,
σκεφτόμουν, μα δεν ήταν αλήθεια.
Τις νύχτες η καρδιά μου θρηνούσε. Το ποτάμι της είναι, έλεγαν
κάτι πυρετώδη χείλη που ύστερα ανακάλυψα πως ήταν τα δικά μου,
το ποτάμι της είναι, το ποτάμι της είναι, η έκσταση
που τυλίγεται στην ακτή αυτών των εγκαταλελειμμένων οικισμών.
Φιλόσοφοι της λογικής και θεολόγοι, μάντεις
και ληστές αναδύθηκαν
σαν υδάτινες πραγματικότητες εν μέσω μιας μεταλλικής πραγματικότητας.
Μόνο ο πυρετός και η ποίηση προκαλούν οράματα.
Μόνο η αγάπη και η μνήμη.
Όχι αυτοί οι δρόμοι ούτε αυτές οι πεδιάδες.
Όχι αυτοί οι λαβύρινθοι.
Ώσπου επιτέλους η ψυχή μου συνάντησε την καρδιά μου.
Ήταν άρρωστη, είναι βέβαιο, μα ζωντανή.

Πηγή

Δευτέρα 4 Νοεμβρίου 2019

Καθαρίζοντας, του Ραφαέλ Καλέρο Πάλμα

(μετάφρ.: nathalie)


Καμιά φορά ξυπνάει κανείς νιώθοντας την επιτακτική ανάγκη να κάνει καθαριότητα. Ν' ανοίξει, διάπλατα, όλα τα παράθυρα, ώστε ο καθαρός αέρας να πλημμυρίσει κάθε γωνιά. Να σκουπίσει κάθε φιλί που του έχουν δώσει. Ν' αφήσει να φύγουν από το σιφόνι οι περασμένες αγάπες, αυτές που μας έβλαψαν κι επίσης εκείνες που βλάψαμε εμείς. Να σφουγγαρίσει τις ανεκπλήρωτες χίμαιρες. Να βάλει στο πλυντήριο τα χειμερινά ρούχα της μελαγχολίας. Να ξεπλύνει την πικρία. Να ξεσκονίσει τη θλίψη. Να τινάξει τα χαλιά της απογοήτευσης και του πόνου. Ν' αλλάξει τα σεντόνια της αδιαφορίας. Να τακτοποιήσει τα πράγματα της καρδιάς.
Καμιά φορά θέλει κανείς  απλά να καθαρίσει.